THE MULTILEX GROUP
C'EST
UNE PASSION POUR LES LANGUES/
L’équipe de MultiLex se compose de spécialistes très motivés et dynamiques ayant un sens aigu du détail.
UNE RÉPONSE RAPIDE POUR UNE LIVRAISON PONCTUELLE/
Vous détestez attendre ? Nous aussi !
Nos liaisons de communication sont courtes de façon à pouvoir traiter vos demandes dans les plus brefs délais. Il s’agit là d’un engagement ferme et définitif.
UNE QUALITÉ OPTIMALE SUR MESURE/
MultiLex sélectionne systématiquement l’expert linguistique qui correspond le mieux à votre projet linguistique. Ainsi, les linguistes travaillant pour MultiLex disposent de la meilleure expertise dans leurs domaines de prédilection.
Une deuxième personne traductrice ou relectrice prend en charge le document traduit pour y apporter les dernières corrections éventuelles. Notre fierté se porte aussi sur notre démarche qualité au sein de notre secteur.
DES PRIX DÉFIANT TOUTE CONCURRENCE/
Nous proposons des prix très compétitifs et un service personnalisé. De cette façon, nous tenons à établir une relation à long terme avec nos clients à un coût abordable. Par ailleurs, une mémoire de traduction est réalisée par client. Au plus les textes que nous traduisons pour vous sont nombreux, au plus votre mémoire de traduction est alimentée. Votre facture est aussi allégée puisque nous pouvons vous « prétraduire » vos documents.
À PARTIR DE ET VERS TOUTES LES LANGUES/
Notre réseau international d’experts linguistiques est à votre entière disposition.
MultiLex collabore uniquement avec des locuteurs natifs qui disposent d’une grande expertise dans leurs domaines de prédilection. Nous pouvons vous l’assurer ! En d’autres termes, ces personnes ne traduisent que dans leur langue maternelle et vivent dans le pays et la culture d’origine.
MultiLex est LE spécialiste des traductions techniques, juridiques, médicales, commerciales et assermentées.
Mais aussi LA référence en matière de révision de textes existants. Nous avons également un vaste réseau d’interprètes diplômé(e)s en Belgique et dans toute l’Europe que nous pouvons mettre à votre disposition pour vos conférences, visites d’entreprise, réunions du personnel… En résumé, pour toute situation, nous trouvons l’interprète qui vous convient.
MULTILEX EST VOTRE
PARTENAIRE LINGUISTIQUE
MultiLex est un partenaire fiable et expérimenté pour tous vos projets linguistiques. Nous proposons un service de traduction, de révision, de copywriting, d’interprétation et de PAO dans plus de 250 combinaisons linguistiques.
Vos domaines d’expertise, terminologie et style personnel sont essentiels pour nous. C’est pourquoi votre histoire et vos besoins sont prioritaires à nos yeux. Nous sélectionnons, ensuite, avec soin un expert linguistique qui dispose de la meilleure expérience dans votre secteur. Enfin, une deuxième personne traductrice ou relectrice réexamine scrupuleusement votre projet linguistique. Nous garantissons de cette façon la tenue impeccable de vos documents sur le plan stylistique et sémantique.
Par ailleurs, nous travaillons avec des logiciels de traduction ultra-sophistiqués au moyen desquels nous pouvons réutiliser les éléments déjà traduits. Ainsi, nous pouvons traduire plus vite, mais garantir également une terminologie uniforme dans tous vos documents pour un prix bas constant.
Il vous est possible de nous fournir ou de faire traiter n’importe quel format de fichier : notre équipe de graphistes multilingues s’adapte à vos demandes de mise en page et peut prendre en charge toutes sortes d’application.
MultiLex est le meilleur choix pour vos projets linguistiques !
N’hésitez pas à nous contacter afin d’obtenir davantage d’informations ou d’établir un devis sans engagement. Nos responsables de projets sont là pour vous aider.
LES MEILLEURS
EXPERTS LINGUISTIQUES
Nous ne sommes pas peu fiers de notre équipe de locuteurs natifs incomparables, experts dans leurs domaines !
Tous les traducteurs, interprètes, copywriters, réviseurs, etc. disposent d’une formation sérieuse et continue dans leurs domaines d’expertise.
MultiLex sélectionne toujours le linguiste disposant de la meilleure expérience dans son secteur ou domaine. Par ailleurs, nous nous efforçons de toujours proposer la même personne pour la même entreprise. Ainsi, elle/il apprend donc à mieux connaître votre entreprise, vos produits et services, etc., ce qui permet de garantir une certaine consistance dans le style et la terminologie de vos documents.
LES MEILLEURS
EXPERTS LINGUISTIQUES
Nous ne sommes pas peu fiers de notre équipe de locuteurs natifs incomparables, experts dans leurs domaines !
Tous les traducteurs, interprètes, copywriters, réviseurs, etc. disposent d’une formation sérieuse et continue dans leurs domaines d’expertise.
MultiLex sélectionne toujours le linguiste disposant de la meilleure expérience dans son secteur ou domaine. Par ailleurs, nous nous efforçons de toujours proposer la même personne pour la même entreprise. Ainsi, elle/il apprend donc à mieux connaître votre entreprise, vos produits et services, etc., ce qui permet de garantir une certaine consistance dans le style et la terminologie de vos documents.
NOS SERVICES
Cliquez sur l’un de nos services pour obtenir plus d’informations !
TRADUCTION
MultiLex assure des traductions à partir de et vers toutes les langues. Nos traducteurs spécialisés disposent des connaissances approfondies dans la terminologie spécialisée, tant dans la langue source que la langue cible.
Qu’il s’agisse d’un manuel technique ou d’un texte juridique complexe, MultiLex dispose de l’expertise suffisante pour vous offrir la meilleure traduction possible. Et toutes les traductions sont révisées par des correcteurs expérimentés. Cette révision est comprise dans le prix.
Vous aimez un style et une terminologie uniformes et consistants dans vos projets de traduction ? Nous aussi. C’est pourquoi nous travaillons avec le logiciel « Translation Memory » de façon à pouvoir toujours traduire les phrases répétitives de la même façon et à un prix plus bas.
TRADUCTION JURÉE ET LÉGALISÉE
Des documents officiels, tels qu’un acte de naissance ou de mariage, un permis de conduire, un certificat médical, etc. doivent souvent être certifiés conformes et/ou légalisés. La traduction jurée signifie que le traducteur assermenté y appose son cachet personnel, sa propre signature et une déclaration assermentée selon laquelle sa traduction est conforme à l’original.
Quand la traduction assermentée doit être assortie d’un cachet d’une juridiction spécifique, la procédure s’appelle une légalisation. Dans ce cas, le greffier du Tribunal de première instance en question légalise la signature du traducteur juré : il valide ainsi l’authenticité de la signature du traducteur. La traduction jurée a donc force de droit. Pour vous éviter de perdre du temps, nous pouvons effectuer toutes ces étapes à votre place.
RÉVISION
Une traduction ne vous satisfait pas ? Vous souhaitez faire réviser scrupuleusement un document, une brochure, une lettre d’information, votre site Web, etc. Confiez cette tâche à l’un de nos correcteurs expérimentés disposant de longues années dans l’écriture. Un texte soigné sans fautes donne à votre entreprise une aura plus professionnelle.
ALLIEZ FLAIR COMMERCIAL ET CRÉATIVITÉ
COPYWRITING
Vous voulez donner une allure branchée à votre document ? Ou à une brochure présentant un message percutant ? Un texte captivant qui doit emporter votre public de la première à la dernière lettre ? Nous pouvons vous y aider !
Nous collaborons avec des traducteurs, spécialistes linguistiques et copywriters qui ont un flair commercial inné. Nous savons que nos experts linguistiques apporteront une plus-value aux informations que vous souhaitez transmettre dans votre langue ou une langue étrangère.
Le résultat ? Un document créatif, léger, fait sur mesure qui vous apportera le succès que vous méritez !
SERVICES D’INTERPRÉTATION
Nous proposons trois types de service : l’interprétation simultanée, consécutive et à distance (e.a. par téléphone). Nos interprètes spécialisés sont des experts dans leurs domaines et maîtrisent parfaitement les langues source et cible afin de garantir une communication fluide et efficace. Vous avez aussi la possibilité de nous réserver les équipements utiles en la matière, tels que les microphones, cabines et systèmes Tourguide. Selon les besoins, nous pouvons déléguer un de nos techniciens sur place.
LA TOUCHE FINALE
PAO MULTILINGUE
En général, la Publication Assisté par Ordinateur (ou Desktop Publishing) représente la toute dernière étape importante de votre projet linguistique. Une traduction, un document peuvent être brillants, mais une erreur typographique ou de mise en forme peut avoir un grand impact quant à l’évaluation du consommateur final sur le produit ou la marque.
La PAO multilingue est, donc, une étape essentielle.
Nos spécialistes en PAO utilisent les tout derniers technologies et logiciels (InDesign, Photoshop, Illustrator, QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker…). Ils veillent à ce que le résultat final soit non seulement une réussite esthétique, mais aussi un outil de communication visuelle dans la langue cible du public.
POUR UNE TRADUCTION IMPECCABLE, NOUS PRIVILÉGIONS LES DOMAINES
Nos années de travail nous ont permis de consolider notre expertise dans les domaines suivants :
TECHNIQUE /
Nos collaborateurs disposant d’une formation technique traduisent vos manuels, modes d’emploi, prescriptions de système, dispositifs d’installation, cahiers des charges, matériel de formation technique, brochures techniques, fiches techniques, etc.
JURIDIQUE /
MultiLex veille à ce que vos documents juridiques soient traités avec le plus grand soin et collabore avec des traducteurs spécialisés en droit qui disposent d’une connaissance approfondie de la nomenclature du système juridique, des législations et procédures en vigueur, mais aussi du domaine en question et du projet.
MÉDICAL ET SCIENTIFIQUE/
Nos traducteurs, qui sont de grands professionnels, prennent en charge vos documents médicaux qu’ils s’agissent de médecine humaine (animale), biochimie, biotechnologie, chimie, pharmacologie, toxicologie…
COMMERCIAL/
Convaincre vos clients en lançant une campagne de marketing forte, un slogan puissant, une brochure claire et facile à lire, etc. Nos collaborateurs au talent d’écriture commerciale apportent à votre document les connaissances de marketing nécessaires, la créativité et le flair commercial. Vous seriez étonné de voir à quel point nous ressentons et exprimons votre message. Votre histoire devient une success story !
Et cerise sur le gâteau, notre savoir-faire linguistique se retrouve parmi le monde de la beauté et du bien-être, les styles de vie, la mode, les bijoux et parfums, les cosmétiques, l’hôtellerie, la décoration d’intérieur et la gastronomie.
CONTACTEZ-NOUS
Ce formulaire de contact n’est valable que pour l’envoi des types de fichiers suivants : pdf, doc, docx, xls, xlsx, txt, ppt, pptx, zip, rar.
Taille de fichier maximale : 3 MB.
Pour des documents de plus grande taille ou d’autres types de fichier, vous pouvez nous contacter directement par e-mail à l’adresse info@multilex.be.
ADRESSE
Keerstraat 49
1760 Roosdaal (Belgique)
WEB / E-MAIL
www.multilex.be
info@multilex.be
TÉLÉPHONE
+32 (0) 471/84.39.14